/mandos/trunk

To get this branch, use:
bzr branch http://bzr.recompile.se/loggerhead/mandos/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sv.po

  • Committer: Teddy Hogeborn
  • Date: 2009-12-25 23:13:47 UTC
  • Revision ID: teddy@fukt.bsnet.se-20091225231347-gg9u9ru0wj0f24hh
More consistent terminology: Clients are no longer "invalid" - they
are "disabled".  All code and documentation changed to reflect this.

D=Bus API change: The "properties" argument was removed from the
"ClientAdded" signal on interface "se.bsnet.fukt.Mandos".  All code in
both "mandos" and "mandos-monitor" changed to reflect this.

* mandos: Replaced "with closing(F)" with simply "with F" in all
          places where F is a file object.
  (Client.still_valid): Removed.  All callers changed to look at
                        "Client.enabled" instead.
  (dbus_service_property): Check for unsupported signatures with the
                           "byte_arrays" option.
  (DBusObjectWithProperties.Set): - '' -
  (ClientHandler.handle): Use the reverse pipe to receive the
                          "Client.enabled" attribute instead of the
                          now-removed "Client.still_valid()" method.
  (ForkingMixInWithPipe): Renamed to "ForkingMixInWithPipes" (all
                          users changed).  Now also create a reverse
                          pipe for sending data to the child process.
  (ForkingMixInWithPipes.add_pipe): Now takes two pipe fd's as
                                    arguments.  All callers changed.
  (IPv6_TCPServer.handle_ipc): Take an additional "reply_fd" argument
                               (all callers changed).  Close the reply
                               pipe when the child data pipe is
                               closed.  New "GETATTR" IPC method; will
                               pickle client attribute and send it
                               over the reply pipe FD.
  (MandosDBusService.ClientAdded): Removed "properties" argument.  All
                                   emitters changed.
* mandos-clients.conf.xml (DESCRIPTION, OPTIONS): Use
                                                  "enabled/disabled"
                                                  terminology.
* mandos-ctl: Option "--is-valid" renamed to "--is-enabled".
* mandos-monitor: Enable user locale.  Try to log exceptions.
  (MandosClientPropertyCache.__init__): Removed "properties" argument.
                                        All callers changed.
  (UserInterface.add_new_client): Remove "properties" argument.  All
                                  callers changed.  Supply "logger"
                                  argument to MandosClientWidget().
  (UserInterface.add_client): New "logger" argument.  All callers
                              changed.
* mandos.xml (BUGS, SECURITY/CLIENTS): Use "enabled/disabled"
                                       terminology.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the mandos package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: 1.0\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: mandos@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:01+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 06:01+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Teddy Hogeborn <teddy@fukt.bsnet.se>\n"
13
 
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
 
18
 
#. Type: note
19
 
#. Description
20
 
#: ../mandos.templates:1001
21
 
msgid "Your system needs more configuration[ mandos]"
22
 
msgstr "Ditt system behöver ytterligare konfigurering"
23
 
 
24
 
#. Type: note
25
 
#. Description
26
 
#: ../mandos.templates:1001
27
 
#| msgid ""
28
 
#| "Your system has not yet been completely configured as a Mandos server - "
29
 
#| "you need to setup /etc/mandos/clients.conf. Please read /usr/share/doc/"
30
 
#| "mandos/README.Debian.gz to find out how."
31
 
msgid ""
32
 
"Your system has not yet been completely configured as a Mandos server - "
33
 
"clients need to be added to to /etc/mandos/clients.conf.  Please read /usr/"
34
 
"share/doc/mandos/README.Debian.gz to find out how."
35
 
msgstr ""
36
 
"Ditt system är inte helt inställd som en Mandos-server än -\n"
37
 
"det behövs läggas till klienter i Mandos-serverns\n"
38
 
"inställingar.  Var vänlig läs\n"
39
 
"/usr/share/doc/mandos-client/README.Debian.gz för att få\n"
40
 
"veta hur."
41
 
 
42
 
#. Type: note
43
 
#. Description
44
 
#: ../mandos.templates:1001
45
 
msgid "(The server has not been started.)"
46
 
msgstr "(Servern har inte startats.)"
47
 
 
48
 
#. Type: note
49
 
#. Description
50
 
#: ../mandos-client.templates:1001
51
 
msgid "Your system needs more configuration[ mandos-client]"
52
 
msgstr "Ditt system behöver ytterligare konfigurering"
53
 
 
54
 
#. Type: note
55
 
#. Description
56
 
#: ../mandos-client.templates:1001
57
 
msgid ""
58
 
"Your system can not function as a Mandos client until a password for this "
59
 
"client has been added to the configuration on the Mandos server.  Please "
60
 
"read /usr/share/doc/mandos-client/README.Debian.gz to find out how."
61
 
msgstr ""
62
 
"Ditt system kan inte fungera som en Mandos-klient förrän\n"
63
 
"ett krypterat lösenord har lagts till i Mandos-serverns\n"
64
 
"inställingar.  Var vänlig läs\n"
65
 
"/usr/share/doc/mandos-client/README.Debian.gz för att få\n"
66
 
"veta hur."