/mandos/trunk

To get this branch, use:
bzr branch http://bzr.recompile.se/loggerhead/mandos/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sv.po

  • Committer: Teddy Hogeborn
  • Date: 2008-07-21 15:34:44 UTC
  • Revision ID: teddy@fukt.bsnet.se-20080721153444-lugbjkj1oq65ugq3
* Makefile (CFLAGS): Changed to use $(WARN), $(DEBUG), $(COVERAGE) and
                     $(LANGUAGE).
  (WARN, DEBUG, COVERAGE, LANGUAGE): New.
  (LDFLAGS): New; use $(COVERAGE)

* plugbasedclient.c: Added copyright header.
  (process.buffer_size, process.buffer_length): Changed to "size_t".
  (main): Cast arguments to malloc and realloc.  Detect read errors
          from processes.

* mandosclient.c: Added copyright header.
  (interface): Moved to inside "main".
  (gpg_packet_decrypt): Renamed to "pgp_packet_decrypt"; all callers
                        changed.  Changed "new_packet_capacity" and
                        "new_packet_length" to be ssize_t.  Cast
                        arguments to realloc.
  (debuggnutls): Attribute "level" argument as unused.
  (empty_log): Attribute "level" and "txt" arguments as unused.
  (start_mandos_communication): New argument "if_index".  Bug fix:
                                check ret, no tcp_sd, for errors from
                                setsockopt.  Use "if_index" directly
                                instead of looking up the index.  Loop
                                around fwrite until all data is written.
  (resolve_callback): Attribute "txt", and "flags" as usused.  Added
                      default case to switch.  Also show server host
                      name.  Call start_mandos_communication with
                      "interface".
  (browse_callback): Added default case to switch.
  (main): Variable "interface" moved here.  Cast "srand" argument.
          Bug fix: Call avahi_s_service_browser_new with index of
          "interface", not "eth0".

* passprompt.c: Added copyright header.
  (termination_handler): Attribute "signum" argument as unused.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the mandos package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: 1.0\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: mandos@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:01+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 06:01+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Teddy Hogeborn <teddy@fukt.bsnet.se>\n"
13
 
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
 
18
 
#. Type: note
19
 
#. Description
20
 
#: ../mandos.templates:1001
21
 
msgid "Your system needs more configuration[ mandos]"
22
 
msgstr "Ditt system behöver ytterligare konfigurering"
23
 
 
24
 
#. Type: note
25
 
#. Description
26
 
#: ../mandos.templates:1001
27
 
#| msgid ""
28
 
#| "Your system has not yet been completely configured as a Mandos server - "
29
 
#| "you need to setup /etc/mandos/clients.conf. Please read /usr/share/doc/"
30
 
#| "mandos/README.Debian.gz to find out how."
31
 
msgid ""
32
 
"Your system has not yet been completely configured as a Mandos server - "
33
 
"clients need to be added to to /etc/mandos/clients.conf.  Please read /usr/"
34
 
"share/doc/mandos/README.Debian.gz to find out how."
35
 
msgstr ""
36
 
"Ditt system är inte helt inställd som en Mandos-server än -\n"
37
 
"det behövs läggas till klienter i Mandos-serverns\n"
38
 
"inställingar.  Var vänlig läs\n"
39
 
"/usr/share/doc/mandos-client/README.Debian.gz för att få\n"
40
 
"veta hur."
41
 
 
42
 
#. Type: note
43
 
#. Description
44
 
#: ../mandos.templates:1001
45
 
msgid "(The server has not been started.)"
46
 
msgstr "(Servern har inte startats.)"
47
 
 
48
 
#. Type: note
49
 
#. Description
50
 
#: ../mandos-client.templates:1001
51
 
msgid "Your system needs more configuration[ mandos-client]"
52
 
msgstr "Ditt system behöver ytterligare konfigurering"
53
 
 
54
 
#. Type: note
55
 
#. Description
56
 
#: ../mandos-client.templates:1001
57
 
msgid ""
58
 
"Your system can not function as a Mandos client until a password for this "
59
 
"client has been added to the configuration on the Mandos server.  Please "
60
 
"read /usr/share/doc/mandos-client/README.Debian.gz to find out how."
61
 
msgstr ""
62
 
"Ditt system kan inte fungera som en Mandos-klient förrän\n"
63
 
"ett krypterat lösenord har lagts till i Mandos-serverns\n"
64
 
"inställingar.  Var vänlig läs\n"
65
 
"/usr/share/doc/mandos-client/README.Debian.gz för att få\n"
66
 
"veta hur."