1
# Translation of mandos debconf templates to Swedish
2
# Copyright (C) 2019, Mandos Maintainers <mandos@recompile.se>
3
# This file is distributed under the same license as the mandos package.
4
# Teddy Hogeborn <teddy@recompile.se>, 2019.
8
"Project-Id-Version: mandos\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: mandos@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:57+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 22:45+0200\n"
12
"Last-Translator: Teddy Hogeborn <teddy@recompile.se>\n"
13
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
#: ../mandos.templates:1001
22
msgid "New client option \"key_id\" is REQUIRED on server"
23
msgstr "Ny klientinställning ”key_id” KRÄVS på servern"
27
#: ../mandos.templates:1001
29
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the clients.conf file, "
30
"otherwise the client most likely will not reboot unattended. This option:"
32
"En ny klientinställning, ”key_id”, KRÄVS i filen clients.conf, annars\n"
33
"kommer klienten antagligen inte att starta upp av sig själv. Denna\n"
38
#: ../mandos.templates:1001
39
msgid " key_id = <HEXSTRING>"
40
msgstr " key_id = <HEXADECIMALSTRÄNG>"
44
#: ../mandos.templates:1001
46
"must be added in the file /etc/mandos/clients.conf, right before the "
47
"\"fingerprint\" option, for each Mandos client. You must edit that file and "
48
"add this option for all clients. To see the correct key ID for each client, "
49
"run this command (on each client):"
51
"måste läggas till i filen /etc/mandos/clients.conf, precis ovanför\n"
52
"inställningen ”fingerprint”, för varje Mandosklient. Du måste ändra i\n"
53
"den filen och lägga till den inställningen för alla klienter. För att\n"
54
"se det korrekta nyckel-IDt för varje klient, kör följande kommando (på\n"
59
#: ../mandos.templates:1001
60
msgid " mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id"
61
msgstr " mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id"
65
#: ../mandos.templates:1001
67
"Note: the clients must all also be using GnuTLS 3.6.6 or later; the server "
68
"cannot serve passwords for both old and new clients!"
70
"Observera: Alla klienter måste också använda GnuTLS 3.6.6 eller nyare;\n"
71
"servern kan inte ge lösenord till både nya och gamla klienter!"
75
#: ../mandos.templates:1001
77
"Rationale: With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP "
78
"keys as TLS session keys. A new TLS key pair will be generated on each "
79
"client and will be used as identification, but the key ID of the public key "
80
"needs to be added to this server, since this will now be used to identify "
81
"the client to the server."
83
"Förklaring: Med GnuTLS 3.6.6 så har Mandos nödgats att sluta använda\n"
84
"OpenPGP-nycklar som TLS-sessionsnycklar. Ett nytt TLS-nyckelpar\n"
85
"kommer att genereras på varje klient och kommer att användas för\n"
86
"identifiering, men nyckel-IDt för den publika nyckeln måste läggas\n"
87
"till på denna server, då denna numera kommer att användas för att\n"
88
"identifiera klienten för servern."
92
#: ../mandos.templates:2001
93
msgid "Bad key IDs have been removed from clients.conf"
94
msgstr "Dåliga nyckel-IDn har tagits bort från clients.conf"
98
#: ../mandos.templates:2001
100
"Bad key IDs, which were created by a bug in Mandos client 1.8.0, have been "
101
"removed from /etc/mandos/clients.conf"
103
"Dåliga nyckel-IDn, som skapats av en bugg i Mandosklienten 1.8.0, har\n"
104
"tagits bort från /etc/mandos/clients.conf"
108
#: ../mandos-client.templates:1001
109
msgid "New client option \"${key_id}\" is REQUIRED on server"
110
msgstr "Ny klientinställning ”${key_id}” KRÄVS på servern"
114
#: ../mandos-client.templates:1001
116
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the server's clients.conf "
117
"file, otherwise this computer most likely will not reboot unattended. This "
120
"En ny klientinställning, ”key_id”, KRÄVS i serverns clients.conf-fil,\n"
121
"annars kommer denna dator antagligen inte att starta upp av sig själv.\n"
126
#: ../mandos-client.templates:1001
132
#: ../mandos-client.templates:1001
134
"must be added (all on one line!) on the Mandos server host, in the file /etc/"
135
"mandos/clients.conf, right before the \"fingerprint\" option for this Mandos "
136
"client. You must edit that file on that server and add this option."
138
"måste läggas till (allt på en rad!) på Mandosservervärddatorn, i filen\n"
139
"/etc/mandos/clients.conf, precis ovanför inställningen ”fingerprint”,\n"
140
"för denna Mandosklient. Du måste ändra i den filen och lägga till den\n"
145
#: ../mandos-client.templates:1001
147
"With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP keys as TLS "
148
"session keys. A new TLS key pair has been generated and will be used as "
149
"identification, but the key ID of the public key needs to be added to the "
150
"server, since this will now be used to identify the client to the server."
152
"Med GnuTLS 3.6.6 så har Mandos nödgats att sluta använda\n"
153
"OpenPGP-nycklar som TLS-sessionsnycklar. Ett nytt TLS-nyckelpar har\n"
154
"genererats och kommer att användas för identifiering, men nyckel-IDt\n"
155
"för den publika nyckeln måste läggas till på servern, då detta numera\n"
156
"kommer att användas för att identifiera klienten för servern."