/mandos/trunk

To get this branch, use:
bzr branch http://bzr.recompile.se/loggerhead/mandos/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/de.po

  • Committer: Teddy Hogeborn
  • Date: 2019-07-27 10:11:45 UTC
  • Revision ID: teddy@recompile.se-20190727101145-jnpbpf8220gldbcd
Add dracut(8) support

Add support for the dracut(8) system for generating initramfs image
files; dracut is an alternative to the "initramfs-tools" package.

* .bzrignore (dracut-module/password-agent): Ignore new binary file.
* dracut-module: New directory for the dracut module.
* INSTALL (Prerequisites/Libraries/Mandos Client): Add dracut as an
                                                   alternative to
                                                   initramfs-tools,
                                                   and also add GLib.
* Makefile (DRACUTMODULE, GLIB_CFLAGS, GLIB_LIBS): New.
  (CPROGS): Add "dracut-module/password-agent".
  (DOCS): Add "dracut-module/password-agent.8mandos".
  (dracut-module/password-agent.8mandos): New.
  (dracut-module/password-agent.8mandos.xhtml): - '' -
  (dracut-module/password-agent): - '' -
  (check): Add command to run tests of password-agent(8mandos).
  (install-client-nokey): Also install the dracut module directory,
                          its files, and the password-agent(8mandos)
                          manual page.
  (install-client): To update the initramfs image file, run
                    update-initramfs or dracut depending on what is
                    installed.
  (uninstall-client): - '' - and also uninstall the the files in the
                      dracut module directory, that directory itself,
                      and the password-agent(8mandos) manual page.
* debian/control (Build-Depends): Add "libglib2.0-dev (>=2.40)".
  (Package: mandos-client/Depends): Add "dracut (>= 044+241-3)" as an
                                    alternative dependency to
                                    initramfs-tools.
  (Package: mandos-client/Conflicts): New; set to
                                      "dracut-config-generic".
  (debian/mandos-client.README.Debian): Document alternative commands
                                        to update the initramfs image
                                        for when dracut is used.
* debian/mandos-client.postinst (update_initramfs): Use alternative
                                                    commands to update
                                                    the initramfs
                                                    image for when
                                                    dracut is used.
* debian/tests/control (password-agent, password-agent-suid): Add two
                                                              new tests.
* dracut-module/ask-password-mandos.path: New.
* dracut-module/ask-password-mandos.service: - '' -
* dracut-module/cmdline-mandos.sh: - '' -
* dracut-module/module-setup.sh: - '' -
* dracut-module/password-agent.c: - '' -
* dracut-module/password-agent.xml: - '' -
* initramfs-unpack: Use the dracut "skipcpio" command, if available.
                    Also be more flexible and try hard to detect where
                    compressed data starts.
* plugins.d/mandos-client.xml (SECURITY): Be more precise that the
                                          mandos-client binary might
                                          not always be setuid, but
                                          that the program assumes
                                          that it has been started
                                          that way.
* plugins.d/password-prompt.c: Add new "--prompt" option.
  (conflict_detection): First try to detect the new PID file of
                        plymouth.
  (main): Define and use new "prompt" variable.
* plugins.d/password-prompt.xml (SYNOPSIS): Show new --prompt option.
  (DESCRIPTION): Describe new behavior of looking for plymouth PID
                 file.
  (OPTIONS): Document new "--prompt" option.
  (ENVIRONMENT): Clarify that the CRYPTTAB_SOURCE and CRYPTTAB_NAME
                 environment variables are not used if the --prompt
                 option is used.  Remove unnecessarily specific
                 details about where the CRYPTTAB_SOURCE and
                 CRYPTTAB_NAME comes from, since this can now be
                 either initramfs-tools or dracut.
  (SEE ALSO): Remove superfluous crypttab(5) reference, and add commas
              to separate the other references.
* plugins.d/plymouth.c: Add new "--prompt" and "--debug" options.
  (debug): New global flag.
  (fprintf_plus): New function, used for debug output.
  (exec_and_wait): Add extra "const" to "argv" argument.
  (main): Define and use new "prompt" variable.  Add debug output.
  (main/options, main/parse_opt): New; used to parse options.
* plugins.d/plymouth.xml (SYNOPSIS): Show new options.
  (OPTIONS): Document new options.
  (ENVIRONMENT): Clarify that the cryptsource and crypttarget
                 environment variables are not used if the --prompt
                 option is used.  Remove unnecessarily specific
                 details about where the cryptsource and crypttarget
                 comes from, since this can now be either
                 initramfs-tools or dracut.
  (EXAMPLE): Add an example using an option.
  (SEE ALSO): Remove superfluous crypttab(5) reference.
* plugins.d/splashy.xml (ENVIRONMENT): Clarify that the cryptsource
                                       and crypttarget environment
                                       variables are not used if the
                                       --prompt option is used.
                                       Remove unnecessarily specific
                                       details about where the
                                       cryptsource and crypttarget
                                       comes from, since this can now
                                       be either initramfs-tools or
                                       dracut.
  (SEE ALSO): Remove superfluous crypttab(5) reference.
* plugins.d/usplash.xml (ENVIRONMENT): Clarify that the cryptsource
                                       and crypttarget environment
                                       variables are not used if the
                                       --prompt option is used.
                                       Remove unnecessarily specific
                                       details about where the
                                       cryptsource and crypttarget
                                       comes from, since this can now
                                       be either initramfs-tools or
                                       dracut.
  (SEE ALSO): Remove superfluous crypttab(5) reference.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# German debconf translation of mandos.
2
 
# This file is distributed under the same license as the mandos package.
3
 
# Copyright (C) 2008-2019 Teddy Hogeborn and Björn Påhlsson
4
 
# Copyright (C) of this file 2019 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: mandos 1.8.7-1\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: mandos@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:57+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2019-08-10 12:06+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
13
 
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
14
 
"Language: de\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
 
19
 
#. Type: note
20
 
#. Description
21
 
#: ../mandos.templates:1001
22
 
msgid "New client option \"key_id\" is REQUIRED on server"
23
 
msgstr "Auf diesem Server ist die Client-Option »key_id« ERFORDERLICH"
24
 
 
25
 
#. Type: note
26
 
#. Description
27
 
#: ../mandos.templates:1001
28
 
msgid ""
29
 
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the clients.conf file, "
30
 
"otherwise the client most likely will not reboot unattended.  This option:"
31
 
msgstr ""
32
 
"In der Datei clients.conf ist eine neue Client-Option »key_id« ERFORDERLICH, "
33
 
"andernfalls werden die Clients höchstwahrscheinlich nicht unbeaufsichtigt neu "
34
 
"starten. Die Option"
35
 
 
36
 
#. Type: note
37
 
#. Description
38
 
#: ../mandos.templates:1001
39
 
msgid " key_id = <HEXSTRING>"
40
 
msgstr " key_id = <HEXADEZIMALZEICHENKETTE>"
41
 
 
42
 
#. Type: note
43
 
#. Description
44
 
#: ../mandos.templates:1001
45
 
msgid ""
46
 
"must be added in the file /etc/mandos/clients.conf, right before the "
47
 
"\"fingerprint\" option, for each Mandos client.  You must edit that file and "
48
 
"add this option for all clients.  To see the correct key ID for each client, "
49
 
"run this command (on each client):"
50
 
msgstr ""
51
 
"muss der Datei /etc/mandos/clients.conf kurz vor der Option »fingerprint« "
52
 
"auf jedem Mandos-Client hinzugefügt werden. Sie müssen diese Datei bearbeiten "
53
 
"und diese Option auf allen Clients hinzufügen. Um die korrekte "
54
 
"Schlüsselkennung für jeden Client anzusehen, führen Sie (auf jedem Client) "
55
 
"diesen Befehl aus:"
56
 
 
57
 
#. Type: note
58
 
#. Description
59
 
#: ../mandos.templates:1001
60
 
msgid " mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id"
61
 
msgstr " mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id"
62
 
 
63
 
#. Type: note
64
 
#. Description
65
 
#: ../mandos.templates:1001
66
 
msgid ""
67
 
"Note: the clients must all also be using GnuTLS 3.6.6 or later; the server "
68
 
"cannot serve passwords for both old and new clients!"
69
 
msgstr ""
70
 
"Hinweis: Die Clients müssen außerdem alle GnuTLS 3.6.6 oder neuer nutzen; der "
71
 
"Server kann keine Passwörter für sowohl alte als auch neue Clients anbieten!"
72
 
 
73
 
#. Type: note
74
 
#. Description
75
 
#: ../mandos.templates:1001
76
 
msgid ""
77
 
"Rationale: With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP "
78
 
"keys as TLS session keys.  A new TLS key pair will be generated on each "
79
 
"client and will be used as identification, but the key ID of the public key "
80
 
"needs to be added to this server, since this will now be used to identify "
81
 
"the client to the server."
82
 
msgstr ""
83
 
"Begründung: Mit GnuTLS 3.6.6 wurde erzwungen, dass Mandos die Benutzung von "
84
 
"OpenPGP als TLS-Sitzungsschlüssel stoppt. Auf jedem Client wird ein neues "
85
 
"TLS-Schlüsselpaar erzeugt und zur Identifizierung benutzt, aber der "
86
 
"öffentliche Schlüssel muss auf diesem Server hinzugefügt werden, da dies nun "
87
 
"zur Identifizierung des Clients auf dem Server verwendet wird."
88
 
 
89
 
#. Type: note
90
 
#. Description
91
 
#: ../mandos.templates:2001
92
 
msgid "Bad key IDs have been removed from clients.conf"
93
 
msgstr "Falsche Schlüsselkennungen wurden aus der clients.conf entfernt."
94
 
 
95
 
#. Type: note
96
 
#. Description
97
 
#: ../mandos.templates:2001
98
 
msgid ""
99
 
"Bad key IDs, which were created by a bug in Mandos client 1.8.0, have been "
100
 
"removed from /etc/mandos/clients.conf"
101
 
msgstr ""
102
 
"Falsche Schlüsselkennungen, die durch einen Fehler im Mandos-Client 1.8.0 "
103
 
"erzeugt wurden, wurden aus /etc/mandos/clients.conf entfernt."
104
 
 
105
 
#. Type: note
106
 
#. description
107
 
#: ../mandos-client.templates:1001
108
 
msgid "New client option \"${key_id}\" is REQUIRED on server"
109
 
msgstr "Auf dem Server ist die neue Client-Option »${key_id}« ERFORDERLICH."
110
 
 
111
 
#. Type: note
112
 
#. description
113
 
#: ../mandos-client.templates:1001
114
 
msgid ""
115
 
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the server's clients.conf "
116
 
"file, otherwise this computer most likely will not reboot unattended.  This "
117
 
"option:"
118
 
msgstr ""
119
 
"In der Datei clients.conf des Servers ist eine neue  Client-Option »key_id« "
120
 
"ERFORDERLICH, andernfalls wird dieser Rechner höchstwahrscheinlich nicht "
121
 
"unbeaufsichtigt neu starten. Die Option "
122
 
 
123
 
#. Type: note
124
 
#. description
125
 
#: ../mandos-client.templates:1001
126
 
msgid " ${key_id}"
127
 
msgstr " ${key_id}"
128
 
 
129
 
#. Type: note
130
 
#. description
131
 
#: ../mandos-client.templates:1001
132
 
msgid ""
133
 
"must be added (all on one line!) on the Mandos server host, in the file /etc/"
134
 
"mandos/clients.conf, right before the \"fingerprint\" option for this Mandos "
135
 
"client.  You must edit that file on that server and add this option."
136
 
msgstr ""
137
 
"muss (in einer einzigen Zeile!) der Datei /etc/mandos/clients.conf auf dem "
138
 
"Mandos-Server kurz vor der Option »fingerprint« für diesen Mandos-Client "
139
 
"hinzugefügt werden. Sie müssen diese Datei auf diesem Server bearbeiten und "
140
 
"diese Option hinzufügen."
141
 
 
142
 
#. Type: note
143
 
#. description
144
 
#: ../mandos-client.templates:1001
145
 
msgid ""
146
 
"With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP keys as TLS "
147
 
"session keys.  A new TLS key pair has been generated and will be used as "
148
 
"identification, but the key ID of the public key needs to be added to the "
149
 
"server, since this will now be used to identify the client to the server."
150
 
msgstr ""
151
 
"Mit GnuTLS 3.6.6 wurde erzwungen, dass Mandos die Benutzung von OpenPGP als "
152
 
"TLS-Sitzungsschlüssel stoppt. Ein neues TLS-Schlüsselpaar wurde erzeugt und "
153
 
"wird zur Identifizierung benutzt, aber die Schlüsselkennung des öffentlichen "
154
 
"Schlüssels muss auf diesem Server hinzugefügt werden, da dies nun "
155
 
"zur Identifizierung des Clients auf dem Server verwendet wird."