# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mandos package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mandos@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mandos.templates:1001 msgid "New client option \"key_id\" is REQUIRED on server" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mandos.templates:1001 msgid "" "A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the clients.conf file, " "otherwise the client most likely will not reboot unattended. This option:" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mandos.templates:1001 msgid " key_id = " msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mandos.templates:1001 msgid "" "must be added in the file /etc/mandos/clients.conf, right before the " "\"fingerprint\" option, for each Mandos client. You must edit that file and " "add this option for all clients. To see the correct key ID for each client, " "run this command (on each client):" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mandos.templates:1001 msgid " mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mandos.templates:1001 msgid "" "Note: the clients must all also be using GnuTLS 3.6.6 or later; the server " "cannot serve passwords for both old and new clients!" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mandos.templates:1001 msgid "" "Rationale: With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP " "keys as TLS session keys. A new TLS key pair will be generated on each " "client and will be used as identification, but the key ID of the public key " "needs to be added to this server, since this will now be used to identify " "the client to the server." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mandos.templates:2001 msgid "Bad key IDs have been removed from clients.conf" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mandos.templates:2001 msgid "" "Bad key IDs, which were created by a bug in Mandos client 1.8.0, have been " "removed from /etc/mandos/clients.conf" msgstr "" #. Type: note #. description #: ../mandos-client.templates:1001 msgid "New client option \"${key_id}\" is REQUIRED on server" msgstr "" #. Type: note #. description #: ../mandos-client.templates:1001 msgid "" "A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the server's clients.conf " "file, otherwise this computer most likely will not reboot unattended. This " "option:" msgstr "" #. Type: note #. description #: ../mandos-client.templates:1001 msgid " ${key_id}" msgstr "" #. Type: note #. description #: ../mandos-client.templates:1001 msgid "" "must be added (all on one line!) on the Mandos server host, in the file /etc/" "mandos/clients.conf, right before the \"fingerprint\" option for this Mandos " "client. You must edit that file on that server and add this option." msgstr "" #. Type: note #. description #: ../mandos-client.templates:1001 msgid "" "With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP keys as TLS " "session keys. A new TLS key pair has been generated and will be used as " "identification, but the key ID of the public key needs to be added to the " "server, since this will now be used to identify the client to the server." msgstr ""