/mandos/release

To get this branch, use:
bzr branch http://bzr.recompile.se/loggerhead/mandos/release

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nl.po

  • Committer: Teddy Hogeborn
  • Date: 2019-07-27 10:11:45 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 384.
  • Revision ID: teddy@recompile.se-20190727101145-jnpbpf8220gldbcd
Add dracut(8) support

Add support for the dracut(8) system for generating initramfs image
files; dracut is an alternative to the "initramfs-tools" package.

* .bzrignore (dracut-module/password-agent): Ignore new binary file.
* dracut-module: New directory for the dracut module.
* INSTALL (Prerequisites/Libraries/Mandos Client): Add dracut as an
                                                   alternative to
                                                   initramfs-tools,
                                                   and also add GLib.
* Makefile (DRACUTMODULE, GLIB_CFLAGS, GLIB_LIBS): New.
  (CPROGS): Add "dracut-module/password-agent".
  (DOCS): Add "dracut-module/password-agent.8mandos".
  (dracut-module/password-agent.8mandos): New.
  (dracut-module/password-agent.8mandos.xhtml): - '' -
  (dracut-module/password-agent): - '' -
  (check): Add command to run tests of password-agent(8mandos).
  (install-client-nokey): Also install the dracut module directory,
                          its files, and the password-agent(8mandos)
                          manual page.
  (install-client): To update the initramfs image file, run
                    update-initramfs or dracut depending on what is
                    installed.
  (uninstall-client): - '' - and also uninstall the the files in the
                      dracut module directory, that directory itself,
                      and the password-agent(8mandos) manual page.
* debian/control (Build-Depends): Add "libglib2.0-dev (>=2.40)".
  (Package: mandos-client/Depends): Add "dracut (>= 044+241-3)" as an
                                    alternative dependency to
                                    initramfs-tools.
  (Package: mandos-client/Conflicts): New; set to
                                      "dracut-config-generic".
  (debian/mandos-client.README.Debian): Document alternative commands
                                        to update the initramfs image
                                        for when dracut is used.
* debian/mandos-client.postinst (update_initramfs): Use alternative
                                                    commands to update
                                                    the initramfs
                                                    image for when
                                                    dracut is used.
* debian/tests/control (password-agent, password-agent-suid): Add two
                                                              new tests.
* dracut-module/ask-password-mandos.path: New.
* dracut-module/ask-password-mandos.service: - '' -
* dracut-module/cmdline-mandos.sh: - '' -
* dracut-module/module-setup.sh: - '' -
* dracut-module/password-agent.c: - '' -
* dracut-module/password-agent.xml: - '' -
* initramfs-unpack: Use the dracut "skipcpio" command, if available.
                    Also be more flexible and try hard to detect where
                    compressed data starts.
* plugins.d/mandos-client.xml (SECURITY): Be more precise that the
                                          mandos-client binary might
                                          not always be setuid, but
                                          that the program assumes
                                          that it has been started
                                          that way.
* plugins.d/password-prompt.c: Add new "--prompt" option.
  (conflict_detection): First try to detect the new PID file of
                        plymouth.
  (main): Define and use new "prompt" variable.
* plugins.d/password-prompt.xml (SYNOPSIS): Show new --prompt option.
  (DESCRIPTION): Describe new behavior of looking for plymouth PID
                 file.
  (OPTIONS): Document new "--prompt" option.
  (ENVIRONMENT): Clarify that the CRYPTTAB_SOURCE and CRYPTTAB_NAME
                 environment variables are not used if the --prompt
                 option is used.  Remove unnecessarily specific
                 details about where the CRYPTTAB_SOURCE and
                 CRYPTTAB_NAME comes from, since this can now be
                 either initramfs-tools or dracut.
  (SEE ALSO): Remove superfluous crypttab(5) reference, and add commas
              to separate the other references.
* plugins.d/plymouth.c: Add new "--prompt" and "--debug" options.
  (debug): New global flag.
  (fprintf_plus): New function, used for debug output.
  (exec_and_wait): Add extra "const" to "argv" argument.
  (main): Define and use new "prompt" variable.  Add debug output.
  (main/options, main/parse_opt): New; used to parse options.
* plugins.d/plymouth.xml (SYNOPSIS): Show new options.
  (OPTIONS): Document new options.
  (ENVIRONMENT): Clarify that the cryptsource and crypttarget
                 environment variables are not used if the --prompt
                 option is used.  Remove unnecessarily specific
                 details about where the cryptsource and crypttarget
                 comes from, since this can now be either
                 initramfs-tools or dracut.
  (EXAMPLE): Add an example using an option.
  (SEE ALSO): Remove superfluous crypttab(5) reference.
* plugins.d/splashy.xml (ENVIRONMENT): Clarify that the cryptsource
                                       and crypttarget environment
                                       variables are not used if the
                                       --prompt option is used.
                                       Remove unnecessarily specific
                                       details about where the
                                       cryptsource and crypttarget
                                       comes from, since this can now
                                       be either initramfs-tools or
                                       dracut.
  (SEE ALSO): Remove superfluous crypttab(5) reference.
* plugins.d/usplash.xml (ENVIRONMENT): Clarify that the cryptsource
                                       and crypttarget environment
                                       variables are not used if the
                                       --prompt option is used.
                                       Remove unnecessarily specific
                                       details about where the
                                       cryptsource and crypttarget
                                       comes from, since this can now
                                       be either initramfs-tools or
                                       dracut.
  (SEE ALSO): Remove superfluous crypttab(5) reference.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the mandos package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: mandos_1.8.9-2\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: mandos@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:57+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 14:26+0100\n"
12
 
"Language: nl\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
17
 
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
18
 
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
19
 
 
20
 
#. Type: note
21
 
#. Description
22
 
#: ../mandos.templates:1001
23
 
msgid "New client option \"key_id\" is REQUIRED on server"
24
 
msgstr "Nieuwe client-optie \"key_id\" is VERPLICHT op de server"
25
 
 
26
 
#. Type: note
27
 
#. Description
28
 
#: ../mandos.templates:1001
29
 
msgid ""
30
 
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the clients.conf file, "
31
 
"otherwise the client most likely will not reboot unattended.  This option:"
32
 
msgstr ""
33
 
"In het bestand clients.conf is een nieuwe client-optie \"key_id\" VERPLICHT, "
34
 
"anders zal de client hoogstwaarschijnlijk niet onbeheerd heropstarten. Deze "
35
 
"optie:"
36
 
 
37
 
#. Type: note
38
 
#. Description
39
 
#: ../mandos.templates:1001
40
 
msgid " key_id = <HEXSTRING>"
41
 
msgstr " key_id = <HEXTEKENREEKS>"
42
 
 
43
 
#. Type: note
44
 
#. Description
45
 
#: ../mandos.templates:1001
46
 
msgid ""
47
 
"must be added in the file /etc/mandos/clients.conf, right before the "
48
 
"\"fingerprint\" option, for each Mandos client.  You must edit that file and "
49
 
"add this option for all clients.  To see the correct key ID for each client, "
50
 
"run this command (on each client):"
51
 
msgstr ""
52
 
"moet voor elke Mandos-client toegevoegd worden in het bestand /etc/mandos/"
53
 
"clients.conf, net voor de optie \"fingerprint\". U moet dat bestand bewerken "
54
 
"en deze optie voor alle clients toevoegen. Om van elke client het correcte "
55
 
"key_id te kennen, moet u het volgende commando (op iedere client) uitvoeren:"
56
 
 
57
 
#. Type: note
58
 
#. Description
59
 
#: ../mandos.templates:1001
60
 
msgid " mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id"
61
 
msgstr " mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id"
62
 
 
63
 
#. Type: note
64
 
#. Description
65
 
#: ../mandos.templates:1001
66
 
msgid ""
67
 
"Note: the clients must all also be using GnuTLS 3.6.6 or later; the server "
68
 
"cannot serve passwords for both old and new clients!"
69
 
msgstr ""
70
 
"Opmerking: alle clients moeten GnuTLS 3.6.6 of recenter gebruiken; de server "
71
 
"is niet in staat om wachtwoorden te geven voor zowel oude als nieuwe clients!"
72
 
 
73
 
#. Type: note
74
 
#. Description
75
 
#: ../mandos.templates:1001
76
 
msgid ""
77
 
"Rationale: With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP "
78
 
"keys as TLS session keys.  A new TLS key pair will be generated on each "
79
 
"client and will be used as identification, but the key ID of the public key "
80
 
"needs to be added to this server, since this will now be used to identify "
81
 
"the client to the server."
82
 
msgstr ""
83
 
"Motivering: met de komst van GnuTLS 3.6.6 werd Mandos gedwongen te stoppen "
84
 
"met het gebruik van OpenPGP-sleutels als TLS-sessiesleutels. Op iedere "
85
 
"client zal een nieuw TLS-sleutelpaar gegenereerd worden om als identificatie "
86
 
"te dienen, maar de sleutel-ID van de publieke sleutel moet op deze server "
87
 
"toegevoegd worden, aangezien deze nu gebruikt zal worden om de client bij de "
88
 
"server te identificeren."
89
 
 
90
 
#. Type: note
91
 
#. Description
92
 
#: ../mandos.templates:2001
93
 
msgid "Bad key IDs have been removed from clients.conf"
94
 
msgstr "Slechte sleutel-ID's werden uit clients.conf verwijderd"
95
 
 
96
 
#. Type: note
97
 
#. Description
98
 
#: ../mandos.templates:2001
99
 
msgid ""
100
 
"Bad key IDs, which were created by a bug in Mandos client 1.8.0, have been "
101
 
"removed from /etc/mandos/clients.conf"
102
 
msgstr ""
103
 
"Slechte sleutel-ID's die wegens een bug in Mandos client 1.8.0 gecreëerd "
104
 
"werden, werden verwijderd uit /etc/mandos/clients.conf"
105
 
 
106
 
#. Type: note
107
 
#. description
108
 
#: ../mandos-client.templates:1001
109
 
msgid "New client option \"${key_id}\" is REQUIRED on server"
110
 
msgstr "Nieuwe client-optie \"${key_id}\" is VERPLICHT op de server"
111
 
 
112
 
#. Type: note
113
 
#. description
114
 
#: ../mandos-client.templates:1001
115
 
msgid ""
116
 
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the server's clients.conf "
117
 
"file, otherwise this computer most likely will not reboot unattended.  This "
118
 
"option:"
119
 
msgstr ""
120
 
"In het bestand clients.conf op de server is een nieuwe client-optie \"key_id"
121
 
"\" VERPLICHT, anders zal deze computer hoogstwaarschijnlijk niet onbeheerd "
122
 
"heropstarten. Deze optie:"
123
 
 
124
 
#. Type: note
125
 
#. description
126
 
#: ../mandos-client.templates:1001
127
 
msgid " ${key_id}"
128
 
msgstr " ${key_id}"
129
 
 
130
 
#. Type: note
131
 
#. description
132
 
#: ../mandos-client.templates:1001
133
 
msgid ""
134
 
"must be added (all on one line!) on the Mandos server host, in the file /etc/"
135
 
"mandos/clients.conf, right before the \"fingerprint\" option for this Mandos "
136
 
"client.  You must edit that file on that server and add this option."
137
 
msgstr ""
138
 
"moet voor deze Mandos-client op de Mandos-servercomputer toegevoegd worden "
139
 
"(alles op één regel!) in het bestand /etc/mandos/clients.conf, net voor de "
140
 
"optie \"fingerprint\". U moet dat bestand op de server bewerken en deze "
141
 
"optie toevoegen."
142
 
 
143
 
#. Type: note
144
 
#. description
145
 
#: ../mandos-client.templates:1001
146
 
msgid ""
147
 
"With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP keys as TLS "
148
 
"session keys.  A new TLS key pair has been generated and will be used as "
149
 
"identification, but the key ID of the public key needs to be added to the "
150
 
"server, since this will now be used to identify the client to the server."
151
 
msgstr ""
152
 
"Met de komst van GnuTLS 3.6.6 werd Mandos gedwongen te stoppen met het "
153
 
"gebruik van OpenPGP-sleutels als TLS-sessiesleutels. Een nieuw TLS-"
154
 
"sleutelpaar werd gegenereerd om als identificatie te dienen, maar de sleutel-"
155
 
"ID van de publieke sleutel moet op de server toegevoegd worden, aangezien "
156
 
"deze nu gebruikt zal worden om de client bij de server te identificeren."