/mandos/release

To get this branch, use:
bzr branch http://bzr.recompile.se/loggerhead/mandos/release
237.7.698 by Teddy Hogeborn
Create a debconf translation file
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the mandos package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: mandos\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: mandos@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:57+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 22:59+0200\n"
12
"Last-Translator: Teddy Hogeborn <teddy@recompile.se>\n"
13
"Language-Team: English\n"
14
"Language: en_US\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
#. Type: note
20
#. Description
21
#: ../mandos.templates:1001
22
msgid "New client option \"key_id\" is REQUIRED on server"
23
msgstr "New client option “key_id” is REQUIRED on server"
24
25
#. Type: note
26
#. Description
27
#: ../mandos.templates:1001
28
msgid ""
29
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the clients.conf file, "
30
"otherwise the client most likely will not reboot unattended.  This option:"
31
msgstr ""
32
"A new “key_id” client option is REQUIRED in the clients.conf file, otherwise "
33
"the client most likely will not reboot unattended.  This option:"
34
35
#. Type: note
36
#. Description
37
#: ../mandos.templates:1001
38
msgid " key_id = <HEXSTRING>"
39
msgstr " key_id = <HEXSTRING>"
40
41
#. Type: note
42
#. Description
43
#: ../mandos.templates:1001
44
msgid ""
45
"must be added in the file /etc/mandos/clients.conf, right before the "
46
"\"fingerprint\" option, for each Mandos client.  You must edit that file and "
47
"add this option for all clients.  To see the correct key ID for each client, "
48
"run this command (on each client):"
49
msgstr ""
50
"must be added in the file /etc/mandos/clients.conf, right before the "
51
"“fingerprint” option, for each Mandos client.  You must edit that file and "
52
"add this option for all clients.  To see the correct key ID for each client, "
53
"run this command (on each client):"
54
55
#. Type: note
56
#. Description
57
#: ../mandos.templates:1001
58
msgid " mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id"
59
msgstr " mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key id"
60
61
#. Type: note
62
#. Description
63
#: ../mandos.templates:1001
64
msgid ""
65
"Note: the clients must all also be using GnuTLS 3.6.6 or later; the server "
66
"cannot serve passwords for both old and new clients!"
67
msgstr ""
68
"Note: the clients must all also be using GnuTLS 3.6.6 or later; the server "
69
"cannot serve passwords for both old and new clients!"
70
71
#. Type: note
72
#. Description
73
#: ../mandos.templates:1001
74
msgid ""
75
"Rationale: With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP "
76
"keys as TLS session keys.  A new TLS key pair will be generated on each "
77
"client and will be used as identification, but the key ID of the public key "
78
"needs to be added to this server, since this will now be used to identify "
79
"the client to the server."
80
msgstr ""
81
"Rationale: With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP "
82
"keys as TLS session keys.  A new TLS key pair will be generated on each "
83
"client and will be used as identification, but the key ID of the public key "
84
"needs to be added to this server, since this will now be used to identify "
85
"the client to the server. "
86
87
#. Type: note
88
#. Description
89
#: ../mandos.templates:2001
90
msgid "Bad key IDs have been removed from clients.conf"
91
msgstr "Bad key IDs have been removed from clients.conf"
92
93
#. Type: note
94
#. Description
95
#: ../mandos.templates:2001
96
msgid ""
97
"Bad key IDs, which were created by a bug in Mandos client 1.8.0, have been "
98
"removed from /etc/mandos/clients.conf"
99
msgstr ""
100
"Bad key IDs, which were created by a bug in Mandos client 1.8.0, have been "
101
"removed from /etc/mandos/clients.conf"
102
103
#. Type: note
104
#. description
105
#: ../mandos-client.templates:1001
106
msgid "New client option \"${key_id}\" is REQUIRED on server"
107
msgstr "New client option “${key_id}” is REQUIRED on server"
108
109
#. Type: note
110
#. description
111
#: ../mandos-client.templates:1001
112
msgid ""
113
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the server's clients.conf "
114
"file, otherwise this computer most likely will not reboot unattended.  This "
115
"option:"
116
msgstr ""
117
"A new “key_id” client option is REQUIRED in the server’s clients.conf file, "
118
"otherwise this computer most likely will not reboot unattended.  This option:"
119
120
#. Type: note
121
#. description
122
#: ../mandos-client.templates:1001
123
msgid " ${key_id}"
124
msgstr " ${key_id}"
125
126
#. Type: note
127
#. description
128
#: ../mandos-client.templates:1001
129
msgid ""
130
"must be added (all on one line!) on the Mandos server host, in the file /etc/"
131
"mandos/clients.conf, right before the \"fingerprint\" option for this Mandos "
132
"client.  You must edit that file on that server and add this option."
133
msgstr ""
134
"must be added (all on one line!) on the Mandos server host, in the file /"
135
"etc/ mandos/clients.conf, right before the “fingerprint” option for this "
136
"Mandos client.  You must edit that file on that server and add this option."
137
138
#. Type: note
139
#. description
140
#: ../mandos-client.templates:1001
141
msgid ""
142
"With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP keys as TLS "
143
"session keys.  A new TLS key pair has been generated and will be used as "
144
"identification, but the key ID of the public key needs to be added to the "
145
"server, since this will now be used to identify the client to the server."
146
msgstr ""
147
"With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP keys as TLS "
148
"session keys.  A new TLS key pair has been generated and will be used as "
149
"identification, but the key ID of the public key needs to be added to the "
150
"server, since this will now be used to identify the client to the server."